- Alle Titel
- Klassifikation (DDC)
- Literatur
- Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft
- Amerikanische Literatur in Englisch
- Englische, altenglische Literaturen
- Deutsche und verwandte Literaturen
- Französische und verwandte Literaturen
- Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen
- Spanische, portugiesische Literaturen
- Lateinische, italische Literaturen
- Griechische Literaturen
- Andere Literaturen
"... die werdent ouch Helmbrehtel!" : zu den Prager und Wiener ''Helmbrechten'' im Spätmittelalter
In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Jg. 109, S. 252-2731987
„[...] damit sich der Leser, gleich wie ich itzt thue, entferne der Thorheit und lebe in Rhue.“
Festschrift für Peter Heßelmann2020
Da bin ich und das wars. 'Strichpunktexistenz' und 'Flüsterdennoch': Robert Schindels Gedicht 'Amfortas' (2007)
In: Sprachkunst. Beiträge zur Literaturwissenschaft, Jg. 39 H. 1, S. 59-762008

"Das blogg ich ab"
Popliterarisches Erzählen in Blogs, analysiert am Beispiel von Sven Regeners ›Logbüchern‹ Meine Jahre mit Hamburg-HeinerIn: Textpraxis, H. Textpraxis, S.2015


David Storey, Home : "Schönes Wetter heute" oder Strukturen des 'small talk'
In: Englisches Drama von Beckett bis Bond, Jg. 1982, S. 250-2712009

›Dem Leben wie einem Roman zu Leibe rücken‹
Wolfgang Herrndorfs Blog und Buch Arbeit und Struktur zwischen digitalem Gebrauchstext und literarischem WerkIn: Textpraxis, H. Textpraxis, S.2016

"Der Fremde Blick" – "ein fremdes Auge"
Transmediale Inszenierung von Schrift und Bild in Herta Müllers ColagenIn: Textpraxis, H. Textpraxis, S.2012
Der Jäger von Soest und das wunderbare Vogelnest
2. Aufl., Hannover : Jacob, 1886

Des Freyherrn von Canitz Gedichte
Mehrentheils aus seinen eigenhändigen Schrifften verbessert und vermehret, mit Kupfern und AnmerckungenBerlin : Haude u. Spener, 1765
Des Herrn von Montesquieu kleinere Werke
Aus dem Französischen ganz neu übersetzt und mit Anmerkungen versehenWien : Bauer, 8-o
Des Herrn || Friedrichs von Hagedorn || sämmtliche || Poetische Werke
Neueste Auflage, Wien : Trattnern, 1765

Deutsch-japanische Leitmotivstrukturen in digitalisierten Übersetzungskorpora
Praxeologische Notizen zu Motivsemantik und Metaphorik, basierend auf "Topic Modeling"In: Textpraxis, H. Textpraxis, S.2017

