Go to page

Bibliographic Metadata

Restriction-Information
 The document is publicly available on the WWW.
Links
Abstract
( AGermanA )

Die vorliegende Arbeit befasst sich mit dem wissenschaftlichen Schreiben in der

Fremdsprache Deutsch am Beispiel von Abschlussarbeiten französischer Studierender. Das Ziel der Dissertation ist herauszufinden, wie französische Germanistikstudierende die innere und äußere Form ihrer universitären Abschlussarbeit gestalten. Dabei soll untersucht werden, ob französische fortgeschrittene DaF-Lernende beim wissenschaftlichen Schreiben bestimmte

Schwierigkeiten haben, die nicht allen DaF-Lernenden gemeinsam sind, sondern aus der Schreibtradition der Franzosen, also kulturspezifisch, erklärt werden müssen.

Zuerst wird das wissenschaftliche Schreiben als Lehr-/Lernziel im universitären DaF-Studium dargestellt (Definition, Ziele, Methoden, Lehr/Lernmaterialien usw.), um sich eine Vorstellung davon zu machen, wo die Schwierigkeiten im Bereich DaF liegen. Dann bietet die Untersuchung eine Gesamtschau der Textproduktion, berichtet von den Erfahrungen speziell der Franzosen mit wissenschaftlichen Texten und stellt erste Überlegungen zum wissenschaftlichen Schreiben aus der Perspektive der Franzosen an. Nach einem theoretischen

Kapitel, in dem die Bemühungen um Erkenntnisse über den Schreibprozess und über die Genese der Textproduktionskompetenzen erläutert werden, beruft sich die Arbeit auf eine Pilotstudie. Deren Grundlage sind sieben Abschlussarbeiten, welche französische Germanistik-studierende der Universität Angers in deutscher Sprache geschrieben haben.

Detaillierte Ergebnisse der Pilotstudie in den Bereichen Thema und Rahmenbedingungen, Textinhalt, Textaufbau und Sprache werden anschließend dargestellt und interpretiert, nicht zuletzt mit dem Ziel, didaktische Vorschläge für die Verbesserung des universitären Sprachunterrichts für DaF-Lernende zu erstellen.

Abstract
( AUndeterminedA )

English

The study on hand deals with academic writing in German as a foreign language, exemplified by thesis papers of French students. Its objective is to determine how French students of German structure both the interior and exterior form of their university papers. In the course of this, it follows the question whether French advanced students of German find specific difficulties in academic writing that are not shared by other students of German, since they are

rooted in a writing tradition particular to French learners.

At first, academic writing in German as a foreign language is presented as both a teaching and learning target (definition, aims, methods, teaching and learning materials, etc.), in order to form an idea of the difficulties encountered in the field of German as a foreign language. The study then offers a more general view of text production, summarizes the experiences of French students with academic texts, and formulates preliminary reflections on academic writing from the perspective of French students. After a theoretical chapter, which deals with continuing efforts to gain insight into the writing process and the genesis of competence in text production, a pilot study on the problem is brought into focus. This pilot study is based on seven university papers, written in German by French students at the University of Angers. Detailed conclusions of this study in the fields of subject matter, external conditions, text content, text structure and language are then presented and discussed, not least in trying to put forward didactic proposals for the improvement of university language courses for students of German as a foreign language.

Français

Ce travail traite de l’écrit académique en allemand langue étrangère, en prenant appui sur des

mémoires de maîtrise d’étudiants français. Le but de cette thèse de doctorat est de définir

comment les étudiants français conçoivent la forme interne et externe de leur travail de fin

d’études en langue allemande. En l’occurrence, on recherchera si les étudiants français de

niveau avancé en allemand ont des difficultés spécifiques qui ne sont pas communes aux

autres étudiants qui apprennent l’allemand en tant que langue étrangère, en raison notamment

de leur tradition d’écriture.

Dans un premier temps, on définira l’écrit académique dans le milieu universitaire pour ceux

qui enseignent ou qui apprennent l’allemand en tant que langue étrangère (définition, buts,

méthodes, matériaux d’apprentissage et d’enseignement etc.), afin de se faire une idée des

difficultés rencontrées dans l’apprentissage de l’allemand. Ensuite, la recherche offrira une

vue d’ensemble sur la production de textes, elle commentera l’expérience des Français avec

l’écrit académique et proposera de premières réflexions sur l’écrit académique vu par les

Français. Après une partie théorique, dans laquelle les connaissances sur le processus

d’écriture et sur la genèse des compétences de production de textes seront exposées, la

recherche portera sur une étude pilote. Elle se base sur sept mémoires de maîtrise écrits en

allemand par des étudiants français de l’université d’Angers. Des résultats détaillés de cette

étude pilote, notamment en ce qui concerne le sujet, le contexte, le contenu, la structure du

texte et le langage, seront ensuite présentés et interprétés, entre autres dans le but d’établir des

propositions didactiques pour une amélioration des cours de langue de l’allemand langue

étrangère dans le milieu universitaire.

Stats