Talking topically to artificial dialog partners: Emulating humanlike topic awareness in a virtual agent
In: Agents and Artificial Intelligence: 4th International Conference, ICAART 2012, Vilamoura, Portugal, February 6-8, 2012. Revised Selected Papers, Jg. 358, S. 392-4062013
"Tandaradunst". Zur Mittelalterrezeption bei Robert Schindel
In: Fährmann sein. Robert Schindels Poetik des Übersetzen, Jg. 8, S. 163-1752012
Telework and Work-Family Conflict across Workplaces. Investigating the Implications of Work-Family-Supportive and High-Demand Workplace Clutures
In: The Work-Family Interface: Spillover, Complications, and Challenges, Jg. 13, S. 323-3482018
Testfall Dezentralisierung. Die organisationssoziologische Wendung in der Diskussion über neue Arbeitsformen
In: Die "Organisation" der Arbeit, Jg. 1, S. 111-1452005
Teufel: VII. Praktisch-theologisch
In: Theologische Realenzyklopädie, Jg. 33: Technik - Transzendenz, S. 137-1402002

Theoretische und methodische Grundlagen der Ellipsenmodellierung: Ergebnisse einer systematischen Betrachtung
In: Die Ellipse: neue Perspektiven auf ein altes Phänomen, Jg. 52, S. 39-1062013
Theorie der Netzwerke oder Netzwerk-Theorie?
In: Theorie der Netzwerke oder Netzwerk-Theorie?, Jg. Jg. 15, H. 2, S. 227-2422010
Die Theoriefähigkeit der Geschichtswissenschaft
In: Akteure - Mechanismen - Modelle: zur Theoriefähigkeit makro-sozialer Analysen, Jg. 42, S. 61-902002

Threefold translation of the body of Christ: concepts of the Eucharist and the body translated in the early modern missionary context
In: Humanties & social sciences communication, Jg. 72020

Todesvorstellungen von Jugendlichen und ihre Entwicklung - ein empirischer Beitrag
In: Was letztlich zählt - Eschatologie, Jg. 26, S. 50-752010
Towards a cross-linguistic production data archive: structure and exploration
In: Proceedings of the Tbilisi Symposium on Language, Logic and Computation 2005, Jg. 4363, S. 127-1382007
Towards meaningful robot gesture
In: Human Centered Robot Systems: Cognition, Interaction, Technology, Jg. 6, S. 173-1822009




Translation
2019